Technical translation – we translate complex contents to a high quality and reliably
Our translators are native speakers with technical know-how from all over the world.
Project management, client databases and regular translators make long-term collaboration easier for you.
You receive high-quality translations observing current guidelines at a fair price.
What are technical translations required for?
What do you think of as a technical translation? Most people would answer with the classical example: operating instructions. However, this is only one example of many possible contents in this area. We translate handbooks, assembly instructions or working instructions for internal use in companies, for example, in international subsidiaries, or for external use, possibly for passing on to clients and partners. Furthermore, we assist you with the translation of training materials, expert opinions or processes representing internal production. Our portfolio covers a wide range of technical areas, including machinery and plant construction, electrical engineering and electronics, as well as chemistry and biotechnology.
Technical know-how meets linguistic finesse
In order to be able to provide an exceptional technical translation, in addition to a suitable education, it is necessary to have a comprehensive know-how, a fine feeling for the particular target language and a secure understanding of the challenges of the technical area. You can see that the subject brings with it a certain complexity. A technical translation should not only be perfect in terms of content but also clearly understandable for the appropriate target group.
Whether errors in the vocabulary or unfortunate formulations, the consequence of substandard translations are at best complaints and at worst damage to health. In the latter case, there is the threat of legal consequences, and considerable financial losses. In addition, technical descriptions and documentation are subject to certain rules and guidelines, such as DIN standards. The EU has specified a so-called Machinery Directive which contains among other things comprehensive explanations on the content of operating instructions.
Highest quality at a fair price
A network of native speakers for your technical translation
At the Technical Translation Agency your projects are worked on by translators who have comprehensive education and further education both in the area of the particular language and also in the technical sector. Our translators are exclusively native speakers whose reliability and trustworthiness completes our service. Thanks to our international network which we have built up continuously over the last four decades, we can find a suitable translator for almost all languages. If you should use our services more frequently, you benefit from having a regular translator for the particular language. The use of suitable terminology for the field raises your translated texts for use abroad to a high technical quality level.